Slide-in battery 37 V / 92 Wh
AFTER RECEIPT, IT IS ESSENTIAL THAT YOU FULLY CHARGE THE LITHIUM-ION BATTERIES IMMEDIATELY AND STORE THEM IN THIS WAY. They must be recharged after a maximum of 5 months. If the rechargeable batteries are not charged, they can fall into a deep discharge state and then usually cannot be recharged, i.e. they are defective and can no longer be repaired. In such cases, no guarantee or goodwill can be given.
When removing the battery, hold it by the handle. The surfaces of the battery may be hot if it is removed during operation without cooling down ("hot plug").
Protect the unit from moisture and humidity.
Bring the unit to ambient conditions (warm up/cool down) before putting it into operation.
The unit must be checked for damage and dirt before each operation.
The unit must be protected from dust and dirt during operation and storage.
Allow the battery to cool down before packing it for transport or storage.
NACH ERHALT MÜSSEN SIE DIE LITHIUM IONEN AKKUS UNBEDINGT SOFORT VOLLSTÄNDIG AUFLADEN UND SO LAGERN. Nach maximal 5 Monaten müssen sie wieder nachgeladen werden. Wenn die Akkus nicht aufgeladen werden, können sie in einen Tiefentladungszustand fallen und danach meist nicht mehr aufgeladen werden, d.h. sie sind defekt und nicht mehr reparierbar. In solchen Fällen kann keinerlei Garantie oder Kulanz gewährt werden
Wenn der Akku entfernt wird, ist dieser am Griff zu halten. Die Oberflächen des Akkus können heiss sein, wenn dieses im Betrieb ohne Abkühlzeit entfernt wird („hot plug“).
Das Gerät ist vor Nässe und Feuchtigkeit zu schützen.
Das Gerät ist vor Inbetriebnahme auf Umgebungsbedingung zu bringen (aufwärmen/abkühlen lassen.
Das Gerät ist vor jedem Betrieb auf Beschädigung und Verschmutzung zu überprüfen.
Das Gerät ist vor Staub und Schmutz zu schützen, im Betrieb, wie auch bei der Lagerung.
Lassen Sie den Akku abkühlen, bevor Sie es zum Transport oder zur Lagerung einpacken.
APRÈS AVOIR REÇU LES BATTERIES LITHIUM-ION, ELLES DOIVENT ÊTRE IMMÉDIATEMENT CHARGÉES À FOND ET STOCKÉES DE CETTE MANIÈRE. Ils doivent être rechargés après un maximum de 5 mois. Si les batteries ne sont pas chargées, elles peuvent tomber dans un état de décharge profonde et ne peuvent alors généralement plus être rechargées, c'est-à-dire qu'elles sont défectueuses et ne peuvent plus être réparées. Dans ce cas, aucune garantie ou bonne volonté ne peut être accordée
Lorsque la batterie est retirée, elle doit être tenue par la poignée. Les surfaces de la batterie peuvent être chaudes si celle-ci est retirée en cours d'utilisation sans temps de refroidissement ("hot plug").
L'appareil doit être protégé de l'humidité.
L'appareil doit être mis en condition ambiante avant sa mise en service (le laisser se réchauffer/refroidir).
Avant chaque utilisation, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé ou encrassé.
L'appareil doit être protégé de la poussière et de la saleté, aussi bien pendant le fonctionnement que pendant le stockage.
Laissez la batterie refroidir avant de l'emballer pour le transport ou le stockage.
Important Safety Instructions | Wichtige Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité importantes
https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf